世界杯举办地_世界杯预选赛巴西 - emsxbc.com

自然与文学融合的经典《森林报》终于有了孩子会一见钟情的版本

▲ 晚年的维·比安基和他在列宁格勒神学公墓的墓碑。比安基的墓碑由雕塑家日尔明娜·米鲁普设计

维·比安基骄傲地说:

我是第一个把森林作为一种生命之轮描写的作家。这种生命之轮的轨迹是完整的……千百篇故事的要素都是世界上最坚定、最美好的东西,那就是对万物的爱和万物本身生长、成长、繁华的生机。

我是第一个把森林作为一种生命之轮描写的作家。这种生命之轮的轨迹是完整的……千百篇故事的要素都是世界上最坚定、最美好的东西,那就是对万物的爱和万物本身生长、成长、繁华的生机。

▲ “比安基林中空地”即比安基公园/自然保护区。2008年7月,由民众自愿集资在芬兰湾的滨海大道建立了比安基纪念地,列比亚日耶小镇附近的20.1公顷土地被用来建造“比安基林中空地”自然保护区——这是俄罗斯第一座市政特别自然保护区。

《森林报》融合式的写作方式,在某种程度上还引领了近百年来动物科普文学的写作潮流。它让爱自然的孩子爱上文学,也让爱文学的孩子爱上自然。

《森林报》目前也是教育部新课标重点推荐给小学生的阅读书目,还入选了小学语文教材。

进入公版的经典 版本泛滥

如何才能找到一个好版本

作者维·比安基去世于1959年,2009年之后俄语的《森林报》也就进入了公版,现在我们在购书网站上输入“森林报”,就会出现很多个版本。还有出版社自行插画改编成了低幼绘本版本,我们查到的版本里,前10种有译者署名的只有4册,6册则是编著也没有译者署名,这样的版本通常很难有质量的保证。

公版书往往是版本泛滥、侵权严重,最难把握的就是翻译质量,在各版本的《森林报》中哪个才是最推荐的版本呢?

二十一世纪出版社,根据60年代由著名翻译家王汶女士翻译的四卷本,重新进行了编辑,虽然当时已经临近俄语版公版期,但他们经过了细致的考量,决定了购买独家版权和王汶老师的译本。在2007年10月出版了第一个版本的《森林报》,大受好评,一年之间就加印了12次。

此后,他们还出版了多个版本的《森林报》,十余年来累计销量超过三千万册。2010年,王汶翻译的《森林报》还在台湾出版了繁体中文版。

▲ 二十一世纪出版社两个版本的《森林报》就有14多万条的评论。

著名翻译家王汶女士与《森林报》

王汶女士原籍是江苏同里。1922年生在北京,她从小就一直生活在说外语、学外语的环境中。5岁开始学习俄语,并进入俄侨YMCA十年制学校和俄国孩子一起学习。中学毕业后,先后就读哈尔滨俄侨北满学院和日本东京自由学院高等科。

解放后,王汶女士多年的俄语学习派上了用场。在叶圣陶、周建人、茅盾、顾均正等老师的指导下,她走上了翻译的道路,并逐渐形成了自己的风格,文字清新通俗,深受读者喜欢。

她翻译的《森林报》有诗歌的文雅,又兼具儿童的趣味,比如:她说春天,一月是冬眠初醒月,二月是候鸟回乡月,三月是歌唱舞蹈月……总有一种诗歌的韵律在里面。

她翻译冬天卷,标题是:林子里好冷啊,好冷啊,有一种妈妈给孩子讲故事的感觉,充满爱意和温馨。

王汶女士最喜欢翻译科普读物,尤其是与大自然有关的少儿读物。在翻译《森林报》这部著作时,她非常享受被作者维·比安基文中大森林、大自然的意境,并与比安基互相通信数年之久,成为忘年交的笔友。

▲ 著名翻译家王汶女士

王汶女士不仅懂俄文,也懂日文和英文。她的翻译比较轻盈,一般来自俄语的语言比较比较干白、比较规矩一些,来自英文的可能就灵动一些、自如一些,这些风格互相渗透,形成了她自己独特的翻译风格。

▲ 维·比安基曾给王汶寄过一些照片,其中一张是他身背猎枪站在树下,照片背面写道“我的猎枪不是用来打猎的,我可舍不得向小动物们开枪!”

博物版《森林报》

是孩子们一见钟情的极佳版本

二十一世纪出版社最新出版的《森林报》博物版,集知识性、趣味性、互动性于一身,图文并茂,还增加了“森林报漫谈”的形式,介绍物种的起源、发展还有千姿百态的奇妙生物。在原有内容基础上进行更丰富的知识延展,最重要的这可是会让孩子们一见钟情的极佳版本。

《森林报》博物版不仅由著名翻译家王坟女士倾心翻译,还经过野生动物保护协会秘书长刘昕晨权威审定,同时加入了80篇“科普漫谈”,介绍了80种动物,并在俄文原版插图精修上色,还加入了音频课程+奇妙鸟叫声,为孩子们打造了全新的阅读体验。

比如:2007年出版的版本是这样的。

博物版在俄语首版原图的基础上,精心修复上色后,是这样的。

2007年出版的版本是这样的。

博物版出了修复上色,还增加了“森林报漫谈”的内容,变成了这样:

书中还在插入了二维码,扫描就可以跳转到微信文章,看到11种鸟类的照片、资料,还能听到它们在自然中的歌唱声。点击可以试听试看欢快的精灵:云雀

野生动物保护协会秘书长刘昕晨除了做科普的审订,还亲自讲解了4节音频课程,由林伯伯(刘昕晨)带你走进大森林。点击可以试听林伯伯讲夏天

还在很多生僻字第一次出现时,为孩子们加注了拼音,帮助孩子们流畅阅读。

作者维·比安基一直强调:

人类必须热爱大自然,了解大自然,更要好好地保护大自然。只有这样,我们才能使地球资源更加合理地为人类所利用,不至于由于无知而无限破坏大自然,导致地球资源迅速枯竭。

人类必须热爱大自然,了解大自然,更要好好地保护大自然。只有这样,我们才能使地球资源更加合理地为人类所利用,不至于由于无知而无限破坏大自然,导致地球资源迅速枯竭。

就让我们的孩子从这版最美的《森林报》开始了解大自然,热爱大自然,爱上这些自然美好的动物和文字。

文学和科普故事的经典之作

《森林报》博物版

全彩四册

这套书包括4册:

《春》《夏》《秋》《冬》是苏联作家维·比安基最经典的科普文学作品,由王汶女士翻译,也是教育部推荐书目的指定译本

带你畅读森林里的一年四季

389张首版原图,精心修复上色

80篇科普漫谈,趣味知识延伸

11种鸟儿叫声,亲近自然韵律

4幅博物画海报,呈现动植物四季变化

野生动物保护协会秘书长刘昕晨权威科普审订,亲自讲解了4节音频课程,由林伯伯(刘昕晨)带你走进大森林。

翻译家王汶倾心译作,基础阅读书目推荐必读版本

世界经典科普作品,入选小学语文教材必修课

《森林报》博物版

全彩四册

成品尺寸:155mm*210mm

护封:超感+双面过油

内封:白卡+覆膜

正文:中华书纸

出版时间:2019年3月

出版社:二十一世纪出版社

定价:112元

适合年龄:8-12岁。

童书妈妈团购价:86元(77折包邮)

附赠:一本自然笔记和四张明信片。

发货时间:周一陆续发货。客服:在微店商品页面左下角,点击“客服”,即可与客服对话,市集总管微信18513587393,进行售后咨询。

转载 需转载文章,请在文中留言,并附贵号介绍,我们会联系您返回搜狐,查看更多